MAX★髑髏馬
GOD GAVE ROCK'N'ROLL TO TOU !!!
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
カップとキャップをシールして。
20051105010606


夜中に何こんな甘いもの食ってんだ!とかそういう類の苦情は受けません。
一切。
ハイ。

注目していただきたいのはコチラ。

200511050106062



ん??


カップとキャップをシールしているので注意してください。

カップとキャップをシールして・・・


シールして、ってそれ、いいの!?!?

いいの!?!?



いえ、きっと最近守護と述語が繋がっていないとか
何度も同じような赤入れくらってるとか
そういうのの反動じゃないと思います・・・

きっとね。。。



スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
赤入れ
誤 : 守護

正 : 主語

さっそく赤入れしてみた(笑)
性格悪いな~私。
つーかあのパッケージのはマジで意味がわからんのですが…


2005/11/05(土) 09:59:01 | URL | カマンベール #-[ 編集]
あー
やられた・・・。
でも週報ではちゃんと「主語」って書いたからよしとしよう(そういう問題か?)

つーぁ変換の一発目が「守護」って、それどーーーよ。

ちなみにこのプリンは「OHAYO」のものです。。。
2005/11/05(土) 15:32:23 | URL | 嬢 #-[ 編集]
シール
「シールする」って用法自体は正しいですよ。
sealって動詞もありますし。
キャップなんかでも「ゴムの部分でシールする」とか使ったりします。

ただ、このプリンの場合は「シールしてある」というより「止めてある」だけな気も…。
2005/11/05(土) 17:37:42 | URL | 常務 #SFo5/nok[ 編集]
やっぱり動詞か・・・
そうなんよ。これって止めてるだけなんよ。
だからそこはかとない違和感を感じるんだよねーーーあはは。

ゴムの部分でシールする、かぁぁ。。。
むむぅ。。。
2005/11/19(土) 00:50:02 | URL | 嬢 #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。